Hace 1 día
viernes, 17 de septiembre de 2010
La hora del Té
A veces me parece que los periodistas en general, por un lado, nos tratan como a idiotas y por otro, dan por hecho que estamos mejor informados de lo que en realidad estamos, o bien creen que sabemos las cosas por inspiración divina.
Un ejemplo:
El Tea Party.
Les encanta y no se habla de otra cosa.
Creo que en algún momento de mi lectura de periódicos me he perdido algo...
Y me da mucha rabia que vayan introduciendo términos en inglés sin explicación previa de lo que realmente son o quieren decir.
Ya sé que Tea Party significa la hora del té, pero contrariamente a lo que parece lo he buscado, y no es un movimiento que se llame así porque sus componentes son gente profundamente de derechas,-que lo son-, y tomar el té a las cinco de la tarde sea una costumbre absolutamente conservadora, -que no lo es, no-.
Se llama así, porque se inspira en un movimiento anticolonialista de finales del XVII, el Motín del té de Boston o Boston Tea Party, que protestaba por la aprobación de los impuestos del té en el parlamento británico sin representación de los colonos americanos.
Y dicho esto a mi me encanta el té y no soy de derechas, aunque ya no sé muy bien que soy, tal es mi confusión mental...
O sea que los del Tea Party, no toman el té o si, ves a saber, sino que protestan concretamente por las medidas fiscales de Obama.
Se me ocurre que muchos aguerridos conservadores de aquí para entretenerse y que hablen de sus cositas y no nos molesten, podrían hacer un movimiento similar al Tea Party, pero en ibérico:
"Pan con Chorizo Party"...
"Jabuguito Party"
"Butifarra con pan con tomate Party"...
"Morcillas Party"...
"Mojamas Party"...
Y así todo el embutido nacional...
Y yo mientras, con Marcello tomando té, o el café... a mi me da igual,... si él me lo sirve.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Si no molesto, quan vingui el Marcello m'avises perquè també m'apuntaré a la festa...és un dels millor actors que hi ha hagut mai!
ResponderEliminarGalderich, tu no molestas nunca...y menos cuando veo que coincidimos en muchas filias y fobias, vecino.
ResponderEliminar¡Lo que aprendo con Ud. querida!
ResponderEliminarYo pensaba que significaba que a estos había que darles de merendar aparte, o sea: Té aparty, aunque también en honor a la verdad, habría que darles de comer y cenar aparty, aunque lamentemos que no hagan una larga huelga de Jambre ( pidgin de cerdo y hombre) y terminen desapareciendo de la faz de la tierra.
Aprovecho para dedicarle mi último post... ¡¡No, no el que acaba de comentar!!, sino uno que colgué un minuto después de su visita para desintoxicar un poco el patio. Besos.
Hay que ver contigo lo que se aprende,es que sabes de todo. Un abrazo.
ResponderEliminarSoy una repipi , ya lo sé, pero me gusta que me expliquen las cosas, soy así de pedorra.
ResponderEliminarRodrigo voy rauda para su blog, ¡qué ilusión que me dediquen algo, me ha alegrado el día...
Lolibel, algún día tendremos que hacer una Paella Party para hablar de nuestras cosas...
M'apunte al "Moixames Party" com bona "salazonera " que sóc ...I si, compartisc amb tu, m'ho expliques i m'ho expliques i ja m'ocuparé jo de preguntar-te si no ho entenc, jejeje
ResponderEliminarI estic amb Galderich, si ve Marcello , no dubtes en telefonar
Sótano,pero el "Moixames Party" ho fem amb Galderich, no amb els del chorizo's party...!
ResponderEliminarLo que a mí me jode es la palabra party. Bah, me molesta esa mezcla del inglés con el español. Ahora es una moda mezclar el idioma como si fuera una ensalada. Y eso tipos que hablan y hacen un revuelto insoportable, y esas mujeres con el perrito bajo el brazo, y dicho animalito con moñito colorado en la cabeza, que hablan usando don palabras castellanas y una inglesa con sus enormes labios inflados. Usan ciertos términos de moda y miran por sobre el hombro esperando que el otro ponga cara de "qué carajo querrá decir eso", y el otro minga que le va a preguntar, hasta por ahí lo usa como propio dos entrevistas más tarde. Y los pelotudos de los televidentes nos quedamos con ganas de saber tantas cosas... Igual con los chascarrillos modernos. Ahora es común agregarle a cada respuesta la frase "y nada", o "a ver". In-so-por-ta-ble. Responden dos palabras y agregan "y nada". NADA QUÉ, POR DIOS. SI NO TENÉS NADA CALLATE LA BOCA. Bueno, verán que me pone nervioso el tema... y nada. ¡So What!
ResponderEliminarUn abrazo
Es que esas muletillas han existido siempre, las gente las coloca o bien porque son unos snobs o porque no saben expresarse y van hilando frases de ésa forma, y me temo que todos tenemos alguna.
ResponderEliminarYo tuve unas semanas un chaval francés de intercambio en casa, que cuando le explicabas cualquier cosa ( y debo decir que tooodos nos esforzamos mucho en ser muy amables y explicarle todo muy prolijamente...) el tío siemprete respondía: "¿Y?", con lo que en dos días nos puso de los nervios hasta que una amiga mía durante el fin de semana, no pudo soportarlo, y al siguiente ¿Y? que le dijo, le respondió Y, de idiota. Y se quedó tan ancha y el chaval no volvió a repetirlo.
O sea que la proxima vez que te digan "y nada" les dicen cualquier exabrupto que se te ocurra, es cuestión de poner límites.
¡PLÍÑ! UN DIÉ RUBIA
ResponderEliminarGuenos días BOMBONITA, quiero pasrale un enlase que me gusta:
http://sheila-ayersrock.blogspot.com/
Creo que le gustará
Lúzbel
Pues para allá voy, Luzbel...
ResponderEliminar